+
活動「言語不通」展覽
活動日期
2020/05/25 ~ 2020/09/13
地點
大館賽馬會藝方
費用
免費
所有資料只供參考,如發現有誤,請按內容更正通知我們。
139 發佈貓店長
詳情內容 :

呈獻

國立國際美術館(大阪)及新加坡美術館

藝術家:芥川(間所)紗織、Jennifer Allora & Guillermo Calzadilla、Agnes Arellano、陶志恆、張奕滿、蔡財德、何子彥、全昭侹、加藤翼、林育榮、町田久美、阮初芝淳、Wit Pimkanchanapong、關川航平、白髪一雄、高山明、Than Sok、黃漢明

策展人:植松由佳、葉德晶

有兩個人一起在小島上執行簡單任務,卻絲毫聽不懂對方的話。這次展覽的標題「言語不通」,正是來自加藤翼(Tsubasa Kato)的同名作品。錄像中出現的小島,就是位於朝鮮半島和日本群島中間的對馬島。加藤翼和他的韓國夥伴在島上攜手合作,最終成功達成目的,似乎不僅由於他們的幽默個性與耐心,更因他們的互相理解超越了語言層面。

展覽「言語不通」滙合來自日本國立國際美術館(大阪)及新加坡美術館的收藏和委約新作進行互相對話,聚焦於對文化的協商和期望。說到底,假如文化是建基於「再現」,那麼文化交流——正如我們可以合理地預期——的果實就是互相理解。

這些藝術作品具有豐富多彩的形式和濃淡不一的手法,呈現出各式各樣的聯繫,從而有可能在不同層面產生互相理解。作品探討的是在我們周圍出現的諸多界限、邊界、間隙、空間、表面、界面和分隔。之所以存在這些空隙,是因為人、事、物之間的接觸往往參差不勻。這種參差不勻無可避免,但正是由於參差不勻,才會催生出對陌生和嶄新事物的好奇,湧現出探索的衝動。實際上,我們甚至可以說文化體驗就是建立於這種相遇和隨之而來的發現。

在這裡,藝術家擔當調解者,而其藝術品則成為施動者,為藝術家也為我們「做」某些事,以行動去斡旋、調解、充當中介者。它們在彼此之間築起連結,形成「你中有我,我中有你」——在物質、存在、空間和時間不斷纏繞之中,兌現互相理解的應許。  


詳情:官方網站

 

所有資料以主辦單位最新公告為準,敬請留意。

內容更正
當前活動:
更正內容:
驗證碼: